viernes, 23 de agosto de 2013

MALA, VALLE GENEROSO Y PUEBLO MILENARIO: EL LIBRO

MALA, VALLE GENEROSO Y PUEBLO MILENARIO: EL LIBRO

…“realizar por quien se proponga, la importante tarea de escribir una Historia del Pueblo de Mala que ofrezca una visión más detallada

La transcripción previa ha sido extraída de un párrafo del boletín ‘Breve historia y realidad del Distrito de Mala’1. En el mencionado boletín observamos que la sección dedicada a la historia, origen del topónimo, informe sobre el río Mala y la gastronomía local es exigua y, además, contiene datos incorrectos e incoherentes. En la actualidad esta pobre información aún es mantenida, tal cual, por la Municipalidad en su portal web.

Amigos del blog tomen un segundo de su valioso tiempo para que, antes de leer esta columna, clickeen en los ANUNCIOS comerciales que aparecen en esta página. Con cada click sobre los anuncios, Google me reconocerá un plus en céntimos de soles, por lo que a MÁS clicks estarán apoyándome a crear un fondo para, algún día, publicar mi libro. Gracias.

INICIATIVA PERSONAL

En 2005 leí una interesante declaración de la etnohistoriadora María Rostworowski2 sobre el topónimo Mala. Procedí a evaluar su importancia y debo reconocer que fue el motor que me impulsó a iniciar un trabajo de investigación sobre el tema. En los siguientes años me dediqué a visitar bibliotecas, a contactar con investigadores y arqueólogos, visitar el AGN, escribir al AGI y a diferentes entes culturales nacionales y extranjeros logrando recabar información para la parte histórica.
Mostrando y explicando detalles del Libro durante una entrevista
a la que fui invitado por Radio Fama de Mala
EL LIBRO

El resultado de mis indagaciones ha sido plasmado en un libro que, pienso, esclarecen los orígenes del nombre y pasajes desconocidos del pasado de nuestro pueblo.

Machote-Borrador, encuadernado, del Libro
Ha sido escrito con la idea de  intentar llenar un vacío y aportar en el fortalecimiento de la identidad, integración e intentando despertar el interés por conocer una veraz Historia de Mala. El libro al que he titulado “MALA. VALLE GENEROSO, PUEBLO MILENARIO. Etimología e Historia”, ha sido redactado con un estilo de ensayos monográficos/tesis, consignando las respectivas fuentes bibliográficas que respaldan y sustentan el trabajo.

SOBRE EL LIBRO

He tratado que la portada exprese una metáfora visual del milenario pasado de nuestro pueblo y del valle; es tarea difícil resumir más de dos mil años de civilización y la perenne feracidad de sus tierras. 
Portada del libro en Machote-Borrador 

El contenido ha sido dividido en cuatro partes:

Parte I: El Topónimo Mala, Etimología y Significado.- Un escrupuloso estudio sobre el origen del topónimo Mala que ha sido elaborado bajo las normas de la ciencia lingüística teniendo en cuenta que “Las interpretaciones de las toponimias son bastantes arriesgadas [si se hacen] sin conocer los posibles dialectos, sinónimos o modismos usados en cada lugar 3
Con la asesoría de un prestigioso lingüista, PhD y miembro de la Academia de la Lengua Peruana, se llevó a cabo el proceso de identificación del antiguo étimo del topónimo y posterior glosado. Se muestran los pasos seguidos y los detalles gramaticales de forma didáctica con el que, finalmente, se esclarece la etimología del topónimo.

Parte II: Mala en la Historia.- Estructurado por capítulos en base a los Períodos cronológicos formulados por los arqueólogos John Rowe y Luis Lumbreras, para facilitar didácticamente la comprensión de los diversos acontecimientos históricos ocurridos en el valle de Mala desde el Período Precerámico hasta La República (fines del siglo XX). 

Dada la escasa información sobre la historia de Mala en los períodos prehispánicos recurrimos a los arqueólogos que realizaron trabajos de campo en el valle, quienes proporcionaron material que incluimos en este libro. Para los períodos siguientes nuestra investigación se facilitó gracias a las publicaciones de los cronistas tempranos y tardíos, así como el apoyo de entidades extranjeras.

Parte III: Apéndices
Para complementar las Partes I (Etimología) y II (Historia) de este libro, se incluyen tres trabajos de investigación y uno de sentimientos personales:

-     El río Mala.- Son escasas las informaciones publicadas sobre el origen del río Mala. En este Apéndice recopilamos informaciones desde el siglo XVI hasta el siglo XX para contrastarlos y analizar sus valores y errores. 

Sorprende que la publicación más antigua, una del Período Colonial Temprano, haya descrito el nacimiento del río con mucha precisión pero, de manera incomprensible, varios autores modernos sólo tomaron en cuenta uno de sus párrafos, difundiendo información incompleta. Solamente Raimondi, quien exploró las cercanías del nacimiento del río, difiere de ellos; también lo hace otro autor que usa datos del científico italiano. Con el apoyo de las herramientas modernas y mapas actuales mostramos el lugar de nacimiento del río y los afluentes que recibe a lo largo de la cuenca alta, media y baja.

-  El Topónimo Bujama.- En este breve ensayo se trata sobre la antigua aldea de pescadores indígenas que fuera registrado “sin nombre” en las crónicas del siglo XVI. 
   También las raíces, significado y posterior aparición del singular topónimo Bujama en el valle de Mala. Asimismo rescatamos interesantes datos históricos ocurridos en la zona.

-     Culinaria Tradicional.- Este interesante Apéndice ha sido escrito desde una perspectiva histórica, no es un recetario. 
    Se describen los orígenes de los platos y dulces más representativos del pueblo de Mala debidamente sustentados, con la esperanza que las nuevas generaciones de maleños se encargarán de conservar nuestras tradiciones culinarias y evitar que en el futuro se pierdan sus esenciales características.

-     Rimas y Prosas.- En este Apéndice trato de expresar, mediante cantos líricos y dos cuentos, el profundo sentimiento que guardo por la tierra que me vio nacer.                               
   
La sinopsis de uno de los cuentos (Pariakaka, Apu creador del río Mala) ha sido publicado en este blog.
                            
Parte IV: Malla.- En la cuarta década del siglo XX se dio a conocer la equivocada versión del origen “aimara” (¿?) del topónimo Mala4, la versión fue obtenida de manera empírica y sostiene que el vocablo Mala deriva de las voces Malla o Mallac con absurdos significados “El que está en ayunas”, El que no ha probado bocado” o Persona de color pálido”.
Ha sido demostrado el verdadero origen y significado del topónimo Mala obtenido bajo las normas de la ciencia lingüística en la Parte I de este libro; pero, para no dejar cabos sueltos se ha preparado este ensayo para demostrar cómo se “dedujo” la etimología de Malla, escogiendo de manera discordante y empírica varios vocablos quechuas y aimaras de parecida morfologías que luego fueron manipulados/alterados en morfología y acepciones con el fin de lograr una “interpretación”. Después de un analítico trabajo se demuestra que esa teoría es una entelequia, por lo tanto debe ser descartada y erradicada del uso actual.

A MANERA DE CONCLUSIÓN

En el año 2012 di por concluido este libro y, mientras espero sea acogido por alguna editorial o algún/algunos mecenas para publicarlo y entregarlo al pueblo maleño como un legado cultural, instauré este blog para publicar abreviados artículos basados en el contenido de este libro, algo que ha despertado el interés por conocer la historia de nuestro pueblo, sobre todo entre los jóvenes lectores. 

Por este medio y por inbox del Facebook he respondido diversas interrogantes, puesto que uno de nuestros objetivos es, precisamente, despertar entre ellos las vocaciones por la lectura, la literatura y la investigación histórica.
Portada y contraportada del libro
Estoy seguro que este trabajo permitirá reformular muchos aspectos sobre el origen del nombre y la historia de Mala, pues aún persisten reseñas variopintas que han sido repetidos mecánicamente y aceptados de forma axiomática por generaciones de maleños, entre los que me encontraba.

CODA
Reitero mi solicitud a alguna editorial, algún/algunos mecenas5 o de la empresa privada amantes de la cultura para lograr la publicación de este trabajo y entregarlo al pueblo maleño como legado personal de un agradecido hijo de esta tierra generosa.
"El Turismo va de la mano con la Historia ¿cómo promocionarás a tu pueblo, a tu valle si la desconoces?"

NOTAS
1  Boletín publicado por la Municipalidad de Mala en el año 2008.
2  Declaraciones en reportaje brindado a un antiguo diario y luego constatado en sus libros.
3  María Rostworowski
4  Repetida en revistas, portales web, etc. a pesar que el Municipio carece de la fuente que dio origen esta versión.
5  El día 6 de setiembre 2013 presenté una carta al alcalde V. H. Carbajal G. para que el Municipio se encargara de publicar el libro de mi autoría. Asistí, portando el machote-borrador, a dos reuniones con los regidores y el Teniente Alcalde pero, a pesar que mostraron gran interés en mi trabajo, no se concretó. Posteriormente, el 24 febrero 2015 volví a presentar una carta similar al actual alcalde Palermo Figueroa G. pero NUNCA obtuve respuesta. Por eso, ante la imposibilidad de asumir costos para publicar mi libro ‘”Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario” hago este llamado.
AVISO

Agradeceré amigos lectores, en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog como su fuente de información en consideración a la propiedad intelectual.

sábado, 3 de agosto de 2013

GASTRONOMÍA DE MALA: LA SOPA BRUTA

En artículos anteriores hemos visto brevemente que Mala tiene una historia y una cultura de orígenes milenarios cuyos testimonios, monumentos arqueológicos de incalculable valor, deben ser preservados ante el constante deterioro. 
Vestigios Arqueológicos del Valle
Estos vestigios históricos y las riquezas naturales encarnan al valle y son valores que deben tutelarse proyectándola al futuro, aunados a la vitalidad de sus pobladores y el respeto a sus diversas tradiciones y costumbres.

Gastronomía Tradicional de Mala

Una de esas tradiciones a cuidar es la gastronomía local1, el antiguo arte culinario maleño forma parte de la historia de los pueblos del valle, por  esta razón también le dedicaremos artículos en este blog. 
Debo aclarar que desconozco el arte  de la cocina y que al momento de escribir esta columna mi mente evocó los aromas de mi tierra y la nostalgia me invadió nublándola momentáneamente. Anteriormente he expresado que pertenezco a la generación de maleños de la segunda mitad del siglo XX motivo por el cual, para que niños y jóvenes conozcan más del reciente pasado de nuestro pueblo y ayuden en preservar su identidad, mis relatos sobre la cocina tradicional se enfocará en esas épocas cuando el pueblo de Mala era un lugar rural, pequeño, rodeado de chacras, huertos de manzanos y conformado por escasas calles, con el larguísimo jirón Real como vía principal y las estrechas calles transversales Ciprés, Naranjos y Suspiros cercaban a la plaza de armas. La Barranca y La Rinconada quedaban relativamente ‘lejanas’ y la denominada “Pista Nueva” era parte de la carretera Panamericana. 

Hasta fines de la década de 1960, los artefactos eléctricos para preservar alimentos estaban lejos del alcance de los moradores, además, existía restricción de energía eléctrica pues el pueblo contaba sólo con un grupo electrógeno que funcionaba entre las 1800 a 2400 horas. De manera que para su autoconsumo, cada familia ‘criaba’ sus aves de corral en los huertos que cada casa poseía o en las chacras. En mis nostálgicos recuerdos afloran imágenes de ollas de barro, inmensas y ennegrecidas por el humo, sentadas sobre adobes que constituían una singular cocina a leña; en esas ollas se cocían deliciosos potajes para un compromiso familiar, tal vez un matrimonio, bautizo, cumpleaños o una misa de honras en recuerdo de un familiar, no lo sé. 

Platillos maleños

La familia ofrecía a sus invitados la ‘carta’ maleña, tradicional y clásica, conformada siempre por cuatro platos, los cuales eran servidos en el siguiente orden:

1ro.    Causa maleña de entrada (con un guiso especial)
2do.   Sopa Bruta
3ro.    Carapulca
4to.    Ensalada de pavo

Sobre las mesas acopladas, larguísimas, cubiertas con manteles de brillante tela blanca que herían la vista por su pulcritud, manteles bordados manualmente con bellas filigranas al igual que las servilletas, resaltaban las jarras de vidrio que contenían los tres infaltables tipos de chicha: de jora, maní y morada así como las fuentes de esponjosas yucas humeantes. 
Según la ocasión el platillo, de los cuatro de la carta, que podía variar era el tercero. A menudo la carapulca era reemplazado por el Arroz con Pato. Pero la Sopa Bruta, reflejo del mestizaje de la cocina local con la europea y plato bandera de Mala, era infalible. 
Para concluir esta introducción les puedo comentar que otros platos de la gastronomía tradicional netamente maleña es el Picante (una explosión de sabores de productos marinos, de río y de la tierra), la Carapulca (una sensacional y particular elaboración de la papa seca andina), Charquicán de Raya, el Cebiche de Chanque entre otros; aparte, Mala cuenta con postres como el frejol colado, la chapana y los singulares picarones, que iremos describiendo progresivamente. En este artículo iniciaremos con nuestra inigualable Sopa Bruta y posteriormente, en el siguiente, trataremos sobre la Carapulca Maleña2

Amigos del blog, recurro a vuestra bonhomía y espíritu de colaboración para que tomen un segundo de su valioso tiempo y clickeen en los ANUNCIOS comerciales que bordean esta página. Con cada click sobre los anuncios, Google me reconocerá un plus por lo que a MÁS clicks estarán apoyándome para, algún día, publicar mi libro. Gracias.

Amigos lectores, he confesado que desconozco el arte  de la cocina, de tal manera que mis relatos tendrán una visión muy personal, desde la perspectiva histórica de un comensal y dirigido principalmente a los niños y jóvenes que constituyen la nueva generación de maleños, quienes serán los encargados de conservar nuestras tradiciones en el futuro.

LA SOPA BRUTA

Esta original sopa maleña es dueña de un aroma sin parangón, de un profundo y robusto sabor, de color fuerte y poderoso, tan sólo imaginarla desde el lugar más lejano que uno se encuentre nos traslada a los lugares más queridos y recordados del valle de Mala. Este plato, de nombre tan sui géneris, es típico de Mala y se difundió entre los cercanos pueblos del entorno del valle bajo y medio, lo que demuestra su exclusividad en esta parte de la costa central del Perú. La Sopa Bruta era y es un plato infaltable en toda comida festiva.
Recuerdo que para afrontar un compromiso las familias se aprestaban para la preparación del banquete maleño reuniendo los ingredientes con diligente anticipación. 
La Sopa Bruta se prepara (o se preparaba) sólo a base de pavos y gallinas, aves cuidadas y alimentadas con maíz amarillo en los corrales caseros.
Luego los fideos entrefinos en rollos, en forma de nidos, que venían en enormes bolsas de grueso papel. Ya en días previos, se aseguraban con los consistentes panes franceses que se conseguían en los locales de don Max Miranda o de don Leuro, las dos únicas panaderías del pueblo. El pan francés, cortado en cuatro partes, formaba parte de la guarnición del plato. 
En aquellas lejanas décadas eran dos las cocineras más renombradas y solicitadas: doña Tila, maleña, y doña Natalia de Bujama. Cuando desde la cocina escapaban los inconfundibles aromas de los guisos, que hacían salivar, era seguro que en aquel lugar se encontraba Tila o Natalia en plena labor dando sus mágicos toques culinarios. 
Al servirse el plato mostraba:

Un aromático caldo rojizo oscuro, humeante, con una generosa presa de ave de corral escondida entre los copiosos fideos en su punto, (‘al dente’ se dice hoy) y sobre ellos, flotando a un costado, un cuarto de pan francés ahogado previamente en un guiso similar a la de la sopa, todo cubierto con un finísimo rocío de picadillo de perejil y huevos duros.
Presentación aproximada al plato original
con pan francés guisado
El párrafo anterior es un poema personal, sin métrica y sin rima, pero una alegoría de sabor. Una particularidad de la Sopa Bruta es que, al transcurrir algunos minutos, los fideos absorben el caldo y la preparación se va desecando poco a poco. Cuando los comensales solicitaban la acostumbrada "repetición" recibían un "Combinado", llamado así porque era servido mitad sopa bruta (ya en estado semiseco3) y mitad carapulca.
Hemos sido testigos de cómo los foráneos, al degustar por vez primera la sopa maleña, se quedaban extasiados sin percatarse que tenían la pechera de la camisa, la corbata o las solapas del terno salpicados por el intenso caldo y preguntando por el ‘insólito’ nombre de tan exquisita sopa pues es cierto, el sabor y las propiedades nutritivas de esta original delicia maleña se contradice con el adjetivo del nombre.
La Sopa Bruta es un plato original y con el transcurrir del tiempo ha dado lugar que en otras comarcas la presenten de forma semiseca con el nombre de sopa seca4 o sopa chola, platos sucedáneos del original.  

La Sopa Bruta nació durante el Renacimiento

Ante las preguntas sobre el origen del nombre, único y singular en el Perú, de este añejo plato, típico de fiestas de Mala y que se expandió por los poblados del valle, realizamos las investigaciones pertinentes y la volcamos en el libro "Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario"5. He aquí una síntesis. 
Es visible, dado las partes de los ingredientes de su receta, que este te plato no tiene netas raíces nativas maleñas, los fideos y el pan confirman la influencia extranjera. Su origen se sitúa en las épocas de transferencias culturales ibéricas como el idioma, la religión, las tecnologías agropecuarias y la gastronomía, entre ellos advino la Sopa Bruta. Desde el siglo XVI, durante las festividades navideñas, en algunas ciudades catalanas se preparaba un plato especialmente para esta fiestaEn la península, aquellas épocas, la vida era muy dura y el uso de carne era reservada sólo para ocasiones especiales. Así que la sopa de fiesta era preparado con ingredientes que podían conseguir, como la carne de gallina, cerdo, verdura, garbanzos, azafrán, carne, fideos, trozos de pan y picadillo de huevo. Estos ingredientes ofrecían un plato de irregular aspecto con el tono rojizo del azafrán, que contrastaba con sus clásicas cremas y gazpachos de suave aspecto, por lo que optaron llamarla Sopa Bruta

La Sopa Bruta en Mala

La transferencia gastronómica a nuestro valle acaeció con algún emigrante6 catalán o valenciano que se estableció en el incipiente ‘asiento’ de Mala quien, en algún momento de la historia, preparó u ordenó preparar su sopa peninsular. La receta sería bien acogida por los antiguos maleños quienes la adaptaron con ciertas similitudes. A la larga, el resultado fue mejor pues los ingredientes locales, como el reemplazo del caro azafrán, le otorgaron su sublime sabor. Los maleños conservaron el nombre hispano: Sopa Bruta.

CODA.- Como ya hemos dicho, este plato era preparado sólo en ocasiones especiales pero ante la gran crisis económica sufrida en la década de 1980 los maleños empezaron a servirla sólo en forma de "Combinado" desde esas épocas. 
Actualmente lo comercializan con este formato combinado, lo que ha contribuido a que las nuevas generaciones desconozcan la original Sopa Bruta que, lamentablemente, ha perdido algunos detalles de la receta original, como la icónica pieza de pan francés (huella de su origen hispano) hoy lo sirven con yuca.
Es labor de los viejos maleños promover la recuperación original del plato bandera maleño y único en todo el Perú: la Sopa Bruta y transmitirla a sus descendientes con el nombre que debe ser mantenido y mostrado a la sociedad, siempre con orgullo, pues es parte de nuestra identidad.
Maleños identifican a los platos tradicionales
Recordatorio
Un sincero homenaje a quienes fueran excelentes e inigualables cocineras del valle, doña Tila y doña Natalia cuyos recuerdos abrigo de manera personal, como símbolos representativos de los maleños, de ambos géneros, que continúan salvaguardando y difundiendo los tradicionales sabores culinarios de Mala.

BONUS
Ya hemos mencionado que aparte de la Sopa Bruta y la Carapulca, Mala ofrece otros platos tradicionales y postres como el frejol colado, la chapana y singulares picarones de yuca. En el siguiente vídeo musical pueden apreciarlo:



NOTAS
1    En este blog presentaremos extractos del Apéndice “Culinaria Tradicional” del libro de mi autoría: “Mala. Valle generoso, Pueblo Milenario” aún inédito, pueden acceder a  http://malagenerosa.blogspot.pe/2013/08/el-libro.html para conocerlo.
2    La Carapulca no es un plato original de Mala, pero en nuestro valle fue mejorado con características propias, pueden acceder al siguiente enlace donde exponemos su origen ya etimología: http://malagenerosa.blogspot.com/2014/05/tradicional-arte-culinario-de-mala-ii.html.
3    Como las ollas de barro, después de cocinado los alimentos, permanecen al costado de las brasas para evitar se enfríe la comida, los fideos absorbían la parte líquida de la sopa bruta y lógicamente tendían a "secarse", por tal motivo cuando los invitados repetían (o los que llegaban retrasados) recibían una sopa semiseca.
4    Los platos que presentan en las comarcas al sur de Mala, llamados sopa seca, en la actualidad son similares a un tallarín en salsa roja pero, inexplicablemente, la llaman "sopa" ¿por qué razón y desde cuándo?
5    En el Apéndice "Culinaria Tradicional de Mala", Parte III del libro (http://malagenerosa.blogspot.pe/2013/08/el-libro.htmlpresentamos la historia de los platos más tradicionales del pueblo. En el caso de la Sopa Bruta se especifica el pueblo español donde se originó la sopa bruta (y que en la actualidad es replicada anualmente) y recibimos el apoyo del ayuntamiento y la Academia correspondiente para desarrollarlo.

6    Se ha identificado el personaje colonial que introdujo la Sopa Bruta en el valle de Mala y lo mostramos en el libro: http://malagenerosa.blogspot.pe/2013/08/el-libro.html, en el Apéndice "Culinaria Tradicional de Mala".

 AVISO
    Agradeceré amigos lectores, en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio, u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog como su fuente de información (en consideración a la propiedad intelectual).